close



前陣子洽學姊傳來了兩首Coldplay的歌,認真一聽驚為天人,怎麼可以帥得這麼讓人雞皮疙瘩?

I used to rule the world
我習慣享受著支配世界
Seas would rise when I gave the word
當我說海,海就誕生了
Now in the morning I sweep alone
現在,我在早晨獨自掃視著
Sweep the streets I used to own
掃視著我過去擁有的街道



I used to roll the dice
我習慣用擲骰子來決定他人生死
Feel the fear in my enemy's eyes
一邊感受那從敵人眼中散發出的害怕
Listen as the crowd would sing:
一邊聽著群眾唱著
"Now the old king is dead! Long live the king!"
「現在先王已死,吾王萬歲。」



One minute I held the key
從那一刻起,我明白
Next the walls were closed on me
因為下一波障礙正席捲而來
And I discovered that my castles stand
而且我發現我的城堡矗立在
Upon pillars of salt and pillars of sand
矗立在鹽柱和沙柱上



I hear Jerusalem bells a ringing
我聽見耶路撒冷的鐘聲響起
Roman Cavalry choirs are singing
羅馬騎兵樂團正唱著
Be my mirror my sword and shield
當吾鏡、吾劍和保護我
My missionaries in a foreign field
我的傳教士也離我而去投向敵營
For some reason I can't explain
因為某些理由,我無法解釋
Once you go there was never, never an honest word
當你成為了國王,就會發現那一切都是謊言
That was when I ruled the world
那就是當我支配這世界時
(Ohhh)
喔~


It was the wicked and wild wind
這就是那邪惡又瘋狂的勢力
Blew down the doors to let me in.
摧毀讓我執政的途徑讓我無法稱王
Shattered windows and the sound of drums
粉粹那權力的窗戶以及鼓聲
People couldn't believe what I'd become
人民無法相信為何我會有如此的改變



Revolutionaries wait
革命家們正在等著
For my head on a silver plate
等著把我的頭顱放在銀盤上
Just a puppet on a lonely string
我就像被線操控的孤獨木偶
Oh who would ever want to be king?
喔,早知如此,誰還想要當國王呢??
I hear Jerusalem bells a ringing
我聽見耶路撒冷的鐘聲響起
Roman Cavalry choirs are singing
羅馬騎兵樂團正唱著
Be my mirror my sword and shield
當吾鏡、吾劍和保護我
My missionaries in a foreign field
我的傳教士也離我而去投向敵營
For some reason I can't explain
因為某些理由,我無法解釋
I know Saint Peter won't call my name
我知道聖彼得也不會理會我
Never an honest word
儘管這一切一切都是謊言
But that was when I ruled the world
但那就是當我支配這世界時
(Ohhhhh Ohhh Ohhh)
喔~~喔~喔~



I hear Jerusalem bells a ringing
我聽見耶路撒冷的鐘聲響起
Roman Cavalry choirs are singing
羅馬騎兵樂團正唱著
Be my mirror my sword and shield
當吾鏡、吾劍和保護我
My missionaries in a foreign field
我的傳教士也離我而去投向敵營
For some reason I can't explain
因為某些理由,我無法解釋
I know Saint Peter won't call my name
我知道聖彼得也不會理會我
Never an honest word
儘管這一切一切都是謊言
But that was when I ruled the world
但那就是當我支配這世界時
Oooooh Oooooh Oooooh
喔~~喔~~喔~~


以上中譯歌詞由PTT abjeffop網友於lyrics版上提供。




這是第二支official video,不過相較之下,我還是更加喜愛第一支啊!


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 modereto 的頭像
    modereto

    青田街六巷

    modereto 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()